Font Size
Ezekiel 18:7-9
New English Translation
Ezekiel 18:7-9
New English Translation
7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge,[a] does not commit robbery,[b] but gives his bread to the hungry and clothes the naked, 8 does not engage in usury or charge interest,[c] but refrains[d] from wrongdoing, promotes true justice[e] between men, 9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.[f] That man[g] is righteous; he will certainly live,[h] declares the Sovereign Lord.
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 18:7 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.
- Ezekiel 18:7 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2; see Lev 5:21, 22 HT [6:2, 3 ET]).
- Ezekiel 18:8 sn This law was given in Lev 25:36.
- Ezekiel 18:8 tn Heb, “turns back his hand.”
- Ezekiel 18:8 tn Heb “justice of truth.”
- Ezekiel 18:9 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laʿasot ʾemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laʿasot ʾotam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX reflects the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.
- Ezekiel 18:9 tn Heb “he.”
- Ezekiel 18:9 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.